爱是一根扎进肉里的刺

题图 / Anna O.题图 / Anna O.

蜜蜂

爱了,就把爱情坚持到底。

我们的一生短如一瞬,
我们采蜜,为爱情输税
又输血;瞧,我们半透明的阴影,

晕眩于烈日的寂静;
我们的翅膀为爱情而弯折。
谁教我们把爱巢筑在

天堂的高度,好听到风声
在下面嗖嗖地吹过去,像
不怀好意的预言?大地上,

花的影子也嗖嗖地吹过去,
像光线的乳房,而月亮和我们
脸贴脸,让我们沿花茎攀升。

佯装的疯传染了所有的花朵,
爱就是一根扎进肉里的刺,
一生的痒,锦被中的虱子,

挠不着,也挠不完。
为了爱发动一场战争,我们只有
一种致命的武器,一生九死的命;

噢,所谓爱就是自我了结。
我们不传种,不接代,
把精血涂在烈日下,花影中,

把我们的命换成别人的命;
我们坠落,从遥远的星球,轻轻地
掉进爱情的掌握中。

作者 / 西渡

这是一首写“爱情”的诗。

用“蜜蜂”而不是“蜂蜜”来进行比喻和展开,是这首诗的高明之处。说起爱情,我们总愿意用“甜蜜”、“美好”这样的词汇去期许,仿佛纯粹的爱情就应该是这样的。但在这首诗里,开篇第一句就警醒了我们这样的想法,“爱了,就把爱情坚持到底”,使我们对诗人要说的“爱情”产生了好奇和疑惑。

第一层寓意,爱情不是架空的,而是包含了现实的。维系爱情,就像蜜蜂的经营,既有采蜜,又要输税、输血。“爱巢”看起来“筑在天堂的高度”,但离不开脚踏实地,离不开作为养料的“花朵”以及为获得养料而必要的付出。

第二层寓意,爱情中的关系也像是蜜蜂的关系。蜜蜂是带着刺的,除了彼此共享甜蜜,也一定会彼此造成伤害。而这伤害,很多时候是以爱之名进行的,严重的甚至有“为了爱发动一场战争”。

诗歌结尾的“把我们的命换成别人的命”,则似乎在强调此诗所写并非个例的“爱情”,而是普遍的“爱情”,是在柏拉图理念论意义上的“爱情”。这就暗暗呼应了开篇的劝诫:“爱了,就把爱情坚持到底”,乃是因为所有的爱情都不会轻易。

跳到诗歌文本之外,诗人所写的一段诗学笔记,似乎还可以为这首诗扩展出言外的第三层寓意,他说:

“诗是对世界的最高的爱,或者说爱就是诗和世界联系的方式。爱是诗人借以观察世界的唯一的光。诗人就是爱世界者,诗就是诗人写给世界的情书。”

荐诗 / 曹僧
2019/09/14

第2378夜

发表评论