虚度的好时光
工人忽然停住了脚步
晴朗的好天气拉住他的外套
他回头望去
看着太阳
那么红,那么圆
在铅色的天空里微笑
他眨了眨眼
带着几分亲切地问道:
“喂,太阳老兄,
你不觉得
把这么好的日子
白白送给老板,
是不是有点傻?”
Le temps perdu
le travailleur soudain s’arrête
le beau temps l’a tiré par la veste
et comme il se retourne
et regarde le soleil
tout rouge tout rond
souriant dans son ciel de plomb
il cligne de l’œil
familièrement
Dis donc camarade Soleil
tu ne trouves pas
que c’est plutôt con
de donner une journée pareille
à un patron?
在写推荐语之前,先听到了朗读。浪漫优雅温柔带点俏皮的法语朗读,好似听到了一个轻快晴朗的好天气。
但初读这首诗时,心情却没有这么轻松。这首诗没有任何理解障碍,简单易懂。一个工人在上班之前,转身停顿,突然缱绻流连了一下,他问了问太阳(也问了问自己):这么好的日子,为什么要白白送给老板?是不是有点傻?
最后这句“是不是有点傻”直白、口语化得可爱。一首没有太多技巧的诗,却足够有力,足够扎心,起码扎了我这个资深社畜的心。
有多少次,在走进写字楼大门前的那一秒钟,我看见春夏之交的白蝴蝶们在矮树丛中翩翩飞舞,满世界金灿灿的阳光,一个又一个明亮的日子在眼前流淌而过。
而我,却要走进那栋钢筋水泥的写字大楼,走进那一个个永远亮如白昼的格子间,去敲下一行行丝毫无法引起我灵魂的震动的文字。
在这首诗的语境里,似乎把“上班”认为是虚度好时光,因为“白白送给老板,很傻”。
但是我们的语境里,许多时候把“饱食终日,无所事事”看作是“虚度”。有意义是重要的,做的事情要有意义,人生要有意义。
我们恐惧无意义,恐惧生命的“空”。但“不空”的标准是什么?是结果的“实”还是过程的“实”,每个人都有不同的看法。
对我来说,每一天的体验、感触,富有活力的瞬间,胜过于在做的那件“伟大的事”,胜过于“梦想”。梦想不重要,今天的阳光很重要。
(下午机缘巧合地请假了,很少在工作日下午露天活动,结果,工作日的阳光果然比周末的要灿烂,轻盈。哈哈。)
近期评论