每一夜,她在他停止之前的那一刻骤然而息

0306.webp

山鲁佐德

唱和 理查德·西肯

一波又一波的衍生和收获,香桃枝头的沙尘暴和牛奶杯,苹果,马匹和歌,列举,倾听,在气泡间泄出的光——叫它泡沫吧——“是的,是的,是的”装满口袋,没错它是肉体——今晚已经吃过但你听到仍然要吃,今晚的饮宴也还未结束——今晚的食谱:在黑暗中仍然绽放的桃子,像个女孩一般潮湿——手和脚,马匹和歌,同样一个洞被一次次包裹,不是一个伤口但它造成的缺失——历史的总合——很多的夜像弹球一样碰撞,而且如果它有一个终结,也会过于黑暗无法看到,如果它有一个终结,也会过于耀眼无法看到,手被绑住,又松绑,而你,山鲁佐德!乳白的循环女神,这座城市最好的DJ,你旋转唱片,旋转头颅,交叉双腿也横越沙漠,而且总会在他停止之前的一刻骤然而息

作者 / [美国] 露西·万格
翻译 / 光诸

Scheherazade

comes wave after wave after wave the derivative & harvest, the myrtle tops of sandstorms & milk glasses, apple, horse & song, list, listen, light leaks from the spaces between the bubbles—call it foam—tender pocket of yes yes yes call it flesh—eat tonight & you’ll still have to eat tomorrow, eat tonight & it still won’t be over—eat tonight: peaches bloom even in the dark, as wet as a girl—hands & feet, horse & song, the same hole bandaged over & over, not a wound but its absence—a sum of histories—the nights colliding like marbles, & if there is an end then it’s too dark to see, if there is an end then it’s too bright to see, hands folding, unfolding, & you, Scheherazade!, milky goddess of recursion, best DJ in the city, you spin records, spin heads, cross legs & cross deserts, & always pause just moments before he

LUCY WAINGER

 

大家好,周一的“小黄诗”又来了!

今天这首诗的题目叫《山鲁佐德》,下面先重述一下大多数人都听过的“山鲁佐德”的故事。从前有一个国王因为发现第一个王后不忠,于是性情变得暴戾。于是他开始每一夜和一个处女同床,然后在第二天早上把她处死,如此1000个处女死于非命。在第1001天,博学的美女山鲁佐德自愿和国王同床。她第一夜就给国王讲故事,但直到天亮故事还没有讲完。国王为了听完故事,第二天早晨并没有杀掉山鲁佐德,而是要求她继续和他同房。这样,山鲁佐德连续给国王讲故事,最终到了第1001夜,国王爱上了山鲁佐德,决定不再杀戮,并且把山鲁佐德封为王后。这就是名著《1001夜》的故事架构。

《1001夜》之所以伟大,是因为它在故事之外,还有一个“山鲁佐德”的“元故事”。这个“元故事”本身就可以有很多种解读,其中一种解读是,性,尤其是轻易得到的性是很容易厌倦的。很多人都像故事里的国王,在没有爱的性之后迅速“杀死”一段关系。但是,这种厌倦有一种解药,那就是有故事,或者善于讲故事的人。和这样的人玩游戏虽然并不是最经典的“爱情”,但是却同样让人着迷。“山鲁佐德”的故事容易让和忽略的一点是,少女在成年男子的床上“讲故事”,本身就带有一种奇异的色情意味,而当他们真正结为夫妇,每晚当然不会只是“讲故事”。《山鲁佐德》这首诗就把这种循环往复,颠倒错乱的色情感表现了出来。

但是套路总是套路,“总会在他停止之前的一刻骤然而息”确实有点累。故事是否总是有个终结?1001夜之后,是否会有真爱降临?遗憾的是,人生并不总是像童话那样有完美的结局。

荐诗 / 光诸(微信号:ghostinthezoo)
2017 / 03 / 06

 

 

题图 / Balcomb Greene

发表评论