如果人们拥有很多
他们想要更多
如果人们拥有的是“零”
他们会很愿意和别人分享
*
“宁静”等待着
真理来打破它
*
日历也会哭泣
它们希望我们有更好的日子
*
没有鸟想要修墙
*
天空的钱包里
叮叮当,叮叮当
是零钱在响
*
拒绝给予
错误
以太多权力
*
宝宝们想要帮助我们
他们会
无缘无故地笑
作者 / [美国] 娜奥米·希哈布·奈
翻译 / 光诸
When people have a lot
they want more
When people have nothing
they will happily share it
*
Silence waits
for truth to break it
*
Calendars can weep too
They want us to have better days
*
No bird builds a wall
*
Sky purse
jingling
change
*
Refuse to give
mistakes
too much power
*
Babies want to help us
They laugh
for no reason
NAOMI SHIHAB NYE
今天让我们都放松一下,读读几句很简单的诗。
诗评很不好写,这次我就不写太长了,偶尔放纵一下自己也是可以的。
“隽语”这种诗读起来很容易,但写起来并不简单,能写的人很少。本诗的作者娜奥米·希哈布·奈是当代美国重要的女诗人,她1952年出生在巴勒斯坦,后移居美国,父亲是巴勒斯坦阿拉伯人,母亲是美国人。她长期住在德克萨斯州的圣安东尼奥市,把此地当作家乡,但又在诗中多次提及巴勒斯坦和耶路萨冷。她的立场并不难猜到,就是尽量不选边站,以同情的笔触描写个人的处境,宣扬爱与和平。
爱与和平真的能实现吗?或者爱与和平真的就够了吗?我曾经以为自己很聪明,现在觉得自己是个傻子。可能我还是个婴儿的时候,比现在更聪明吧。
那时候我想帮大人忙,就一个劲地哈哈笑。
荐诗 / 光诸(微信号:ghostinthezoo)
2019/04/28
近期评论