题图 /Samantha French
三个好朋友去游泳
那个胖的希望她能瘦,
那个身材好的希望能更聪明。
那个聪明的希望她更擅长游泳,
那个游泳健将希望她能妙语如珠,
那个妙语如珠的希望她长得更漂亮。
三个朋友都觉得另外两个人真是不错
但却畏畏缩缩不敢发出自己的耀眼的光
所以大家赶快穿上泳衣不管你是胖还是瘦
享受快乐和友谊——无论如何都爱本色的你!
作者 / [英国] 拉切尔·托尔
翻译 / 光诸
Three good friends went for a swim
The one who was fat wished she was thin.
The one she was curvy wished she was clever.
The one who was clever wished she swam better
The really great swimmer wished she was witty
The one who was witty wished she was pretty
All 3 friends thought the other 2 were just fine
If only they could let their own bright light shine
So throw on your swimsuit if you’re fat or you’re thin
Enjoy fun and friendship …. love the skin that you’re in
Rachel Toll
今天这首诗和我们以往介绍的大多数作品不同,它并非出自“专业”的诗人之手。它的作者拉切尔·托尔是一位水彩画家,偶尔写了一首诗,就在网上“病毒式”传播,以至于我在“脸书”上看到朋友转发,觉得很喜欢,就翻译了介绍给大家。
从诗的角度来说,《爱上本色的自己》是相当简陋粗糙的,但它能够被那么多人转发,说明它真正触动了人类内心中敏感的部位——很多人忘记了,这才是诗歌本初的价值所在。
《爱上本色的自己》这首诗说出了两个真理。第一,我们经常看到别人身上的优点,却对自己身上的优点视而不见,造成自卑心理,反而让自己的光彩更加黯淡,加重了自卑。其实,我们完全可以进入一个更滋养人的正循环——越自信,越发光,也就越自信。
第二,我们总是被不相干的念头控制,忘记了我们做事到底为了什么。比如,游泳不就是为了游泳吗?胖了瘦了跟游泳有个屁关系啊,又不是去相亲。
朋友们,游泳季节又到了,不管是胖是瘦,赶快带上这首诗,穿上你的泳衣,去享受游泳和友谊的快乐吧!
荐诗/ 光诸
第3003夜
近期评论