我本是一座招蜂引蝶的花园

配图 / Gill Button

仿短蛇诗¹

——为阿富汗女性而作

*

我吞下血,吞下了怨诉,
有人听我,在这个聋子的国家。

*

我恨镜子,宁愿要石头,
所有砸碎元恐怖的东西我都要。

*

倘若我因写诗被处死,
我要做个女判官,判他们下地狱。

*

奇怪,黑布卡里的身体
越笨重,我舌头的短蛇就越灵巧。

*

说得对,我,移动的监狱,
而我本是一座招蜂引蝶的花园。

*

当恶法被装饰以美德,
他们连最后的遮羞布也不要了。

*

暴政对暴政是温柔的,
暴政就像两条毒龙爱上了对方。

*

只有魔鬼才憎恨音乐,
因为地狱里除了静默没有别的。

*

他们如此虚弱,以致于
我们放个屁也能要了他们的命。

*

姐妹们,让我们学塞壬,
不停歌唱,唾沫将会把他们埋葬。

*

何谓自由?不自由者知。
而你们逃避的正是我们失去的。

*

看看这里吧,只看一眼,
美丽新世界的梦就会坍塌下来。

2024/9/12

¹短蛇诗,阿富汗女诗人发明的一种双行诗体,上行和下行分别为9音节和13音节。


作者 / 宋琳

 
近日联合国安理会针对阿富汗塔利班颁布的《弘扬美德和预防邪恶法》进行投票表决。该法被认为严重压迫妇女和女孩的权利。该法规定,妇女必须在公共场合完全遮盖身体和脸部,9岁女孩可以结婚,12岁之后女孩不得上学……这些政策公然剥夺了阿富汗妇女的基本自由和受教育权,不仅是对阿富汗妇女的严重打击,更是人类文明的一次巨大倒退。

公众号“联合国”在今年1月31日的一篇推文中曾指出,在阿富汗,“还有整整1400万人仅仅由于她们身为女性的缘故,蒙受着严重的歧视和践踏——那就是性别隔离”。“自2021年重掌阿富汗政权以来,塔利班颁布了一系列针对妇女和女孩的歧视性政策。根据相关法令,如果你是一名女孩,上学只能读到六年级;如果你是一名女大学生,你会突然被禁止继续上课;如果你是一名妇女,在没有男性陪同的情况下你无法进入公园、健身房等公共场所……”“阿富汗妇女仿佛身处监狱,无法自由行动,无法接受教育,也看不到未来的希望”。

以上可以作为理解这首诗的一个基本背景。

什么是“元恐怖”,就是那种从意识形态、宗教到法律都在对某特定群体进行反人类限制的动作,比如颁布这样一部恶法,居然冠之以“弘扬美德和预防邪恶”的美名。这就是“当恶法被装饰以美德/他们连最后的遮羞布也不要了”。

更为离奇的是,就是这么赤裸裸的恶行,当联合国发起投票予以反对时,竟然还有若干国家弃权。当邻居在家里家暴女人时,他们连在门外呵斥一声竟然也不愿意。让人不得不怀疑,他们是不是也喜欢关起门来做这些见不得人的坏事。

只有不自由的人才知道什么自由,正如只有虚弱的人才懂得,别人放个屁也会让受到惊吓,因此他们要禁止人们放屁。这个世界真是不能睁开眼认真看的,你一认真就会发现,它连草台班子都不是,因为草的下面还有刀子锯子和铁蒺藜。

这首诗的诗体首先是由阿富汗的女诗人发明的,由中国诗人仿写,无疑是在向优秀的阿富汗女性致敬。2023年3月,已经逃离阿富汗的该国第一支女子机器人研发制作团队曾现身联合国总部,她们的才华和创造力令人惊叹。但那些没有逃离该国的女性,则不得不在继续那黑布卡笼罩的移动监狱里继续忍受这一切。

 

荐诗 / 流马

发表评论