美只是事物的一半
然后把光辉作为多余的部分
抛下来
光辉,只是事物的一半
东方既白,一个女孩打开《百年孤独》
是喜欢,是在等候一份爱情
还是出于纯然的孤独
孤独,只是事物的一半
此刻,飘起了雪
城市变静
如若雷电交加,人间是另一种静
静,只是事物的一半
一记无声的巨响,一次遥远的失事
引发无尽猜测与哀伤
灾难在高处,在海底,在血液里
死,不是终点,死只是事物的一半
推动另一半。悲情所唤起的爱
不安所唤起的爱,无始无终
爱,只是事物的一半
另一半在消减,也在疯狂扩张
不幸总会成功,苦难总会成功
成功,只是事物的一半
另一半依旧是成功
失败,自成一个世界
于是
有了怀疑
有了反叛,有了自由
有了黄昏的叹息和劳作后的幽寂
有了忏悔
也有了真理和美
真理,只是事物的一半
美,只是事物的一半
另一半将黑夜提到天的高度
(2007,2014)
选自 / 《乘一根刺穿越大海》,作家出版社
这是一首悖论之诗。诗中每个段落有着几近完美的反转结构,形成一个语言上的莫比乌斯环。被拆解的”一半”,都指向更幽深的维度,构成德里达式的”在场/缺席”游戏。
诗人以哲人的眼光,将世间确定性的纸牌撕成两半——断裂之处皆蕴含了新的生机。那个将黑夜提到天穹高度的”另一半”,既是黑暗对光明的僭越,也是诗人对完整性的逼近与重构。
正如策兰在《死亡赋格》中,让金发玛格丽特与灰发苏拉米斯互为倒影,诗中众多未完成的未被驯服“半体”,也不妨来充当一回每个读者都可以各自续写的生命的填空题。
近期评论