当孩子不在,家里还继续保持着一个奇异世界

JeongMee Yoon

午后

栾树果实低垂成一尾鱼的模样
让午后的时间如缓慢的海草
蹲在秋日最低处
我从沙发底下,床底下
茶几底下,分别找到各种各样的
恐龙玩具。这是孩子去奶奶家的第一天
家里还继续保持着这样一个奇异世界
我将它们装在盒子里收起来
我知道过几日它们还会回到沙发底下
床底下,茶几底下
但现在,盒子像一枚消音器
让它们安静地躺下来,融洽相处

配图 / JeongMee Yoon

龙少的这首诗让我想起了我的童年。

作为城市出生城市长大的独生子,我的童年应该算是比较幸福的。

幸福的原因有很多,其中一个很重要的原因就是我家里也有这么一个“奇异世界”——一整箱恐龙玩具。

我从小到大,爱动爱闹,以至于我曾经也像诗中的孩子那样,把恐龙扔得满屋都是,最后再被家人替我把玩具收好,如此循环下去……

我想,这或许就是幸福真正的样子,某种可以因循环而产生的欢乐。

这也是这首诗的魅力,用安静的方式,使得这种因欢闹而产生的幸福在诗中留存。

查看原文

发表回复