你是怎样的人——
没有人比我更适合赞美你
当我推门进来
带着你熟悉的花
没有人比我更适合拥抱你
低头看见你的眼睛
当我推门进来
带着你熟悉的花
没有人比我更适合写你的名字
与你合用一块墓地
当我推门进来
带着你熟悉的花
向他们介绍你
做你遥远的妻子
作者 / 严彬,2017
选自 / 凤凰读书(微信公众号 ifengbook)
前两天七夕,微博上有个段子,某男的礼物被评为七夕最佳,因为他给女朋友送了一块市价28万的公墓的坑位……有点恐怖,有点尴尬,又好想笑。
当然,想和一个人白头到老,这心意怎么都算是到了。
不过还是写在诗里面,会比较温柔,好接受。有朋友说,人只要一说外语,就好像说什么话都不会害羞了。
诗大概就是这样一种外语吧。
荐诗 / 照朗
2017/08/31
近期评论