请驱散那每天阻碍我们的恶雨,让我们可以在晴朗的天空下

WechatIMG10104

题图 / Hadley Johnson 

巴顿将军的止雨祈祷文

全能而又慈悲的天父,我们虔诚地祈求您,请你施展大爱,驱散那每天在阻碍我们的恶雨。让我们可以在晴朗的天空下作战。请求您仁慈地倾听我们作为士兵的呼唤,用您的大能来武装我们,让我们从胜利走向胜利,粉碎敌人的压迫和恶行,让正义缔造于人类和国家之中。阿门。

作者 / [美国] 詹姆斯·奥尼尔
翻译 / 光诸

 

The Weather Prayer of General George S. Patton

Almighty and most merciful Father, we humbly beseech Thee, of Thy great goodness, to restrain these immoderate rains with which we have had to contend. Grant us fair weather for Battle. Graciously hearken to us as soldiers who call upon Thee that, armed with Thy power, we may advance from victory to victory, and crush the oppression and wickedness of our enemies and establish Thy justice among men and nations. Amen.

by James O’neill

 
 

之所以推这首不是诗的“诗”,就是希望在这个时候,能给大家看一些带劲的文字。

真正带劲的这段文本的背景故事。1944年末,巴顿将军在欧州战场的进攻因为连绵的大雨而受阻。12月8日,巴顿给第三军的随军牧师詹姆斯·奥尼尔打了个电话,问他“有没有好的天气祈祷文”。奥尼尔回去把自己手上的祈祷文翻了个遍,并没有发现有关于天气的,于是自己就写了一段,就是我们今天看到的这段。

奥尼尔把自己写的祈祷文交给巴顿,巴顿立刻首肯了。他说:“给我印25万份,让第三军人手一份。”他要求每个士兵一起祈祷,因为“我们一定要让上帝把雨停下来,因为这雨是决定我们战争胜负的关键”。

当奥尼尔再次见到巴顿,巴顿喜形于色,对他说:“神父,我们的祈祷文起作用了,我就知道它会起作用。”雨真的停了,巴顿将军再一次对德国法西斯的军队展开进攻。

巴顿将军以“中世纪人物”一样虔诚的宗教信仰和对战斗的极端热爱而闻名。“真正的宗教信仰”和“迷信”之间的界限是人们一直争论不休的话题。其中一种说法是,如果祈求自己心目中的“神”为自己做一件非常具体的事情,那就是迷信了。如此看来,巴顿将军和25万士兵一起,做了一件“迷信”的事情。但是,这种“迷信”是可以原谅的。在人力对恶雨无能为力的时候,祷告上帝不失为是一种“行动”,而信仰使这种“行动”给人们带来“希望”。而行动和希望可以使人免于无力和绝望——正是后者使世界陷入黑暗,给人带来最大的痛苦。

最近,我惊异的发现,我生活中的痛苦都来自上海,而欢乐都来自乌克兰。是我的心智出了什么问题了吗?无论如何,在乌克兰发生的事情都比上海要可怕得多。但是,如果对比两个地方人们的行动空间,对未来拥有的希望,以及行动产生的意义感,会发现我的感觉并没有和人性相背离。

如果可以的话,让我们一起祈祷吧:让困扰我们的恶雨早日散去,让我们可以行动,拥有希望,让我们能够在晴朗的天空下作战。

 

荐诗 / 光诸

发表评论