看,一个瘦子在为爱战斗!

6.29

题图 / Giorgia Bellotti

 

首字母

他形单影只
用他消瘦的身体,
缓慢的血流,
旧帽子,
旧衣衫,
旧鞋子,
为爱歌唱,为爱战斗。
他会一直走下去,
用他更消瘦的身体,
更缓慢的血流,
更旧的帽子,
更旧的衣衫,
更旧的鞋子,
为爱歌唱,为爱战斗。
他将要被带走,
放在一个薄薄的盒子里
埋进老土地里面
一道狭窄的凹陷,
为爱生长,为爱起身:
他的首字母
刻在一颗种子上
瘦小的种子
狭长的种子,
缓慢的种子,
雕刻的过程
就像他慢慢地
把他的首字母“K”
刻在一首歌上面。

作者 / [美] 阿尔弗雷德·克林伯格
翻译 / 光诸

Initials

He goes along,
in his thin flesh,
narrow bones,
slow blood,
old hat,
old clothes,
old shoes,
singing for love, battling for love.
He will go down,
in thinner flesh,
narrower bones,
slower blood,
older hat,
older clothes,
older shoes,
battling for love, dying for love.
He will be put away,
in a thin box
down a narrow slit
of the old earth,
growing for love, rising for love:
his initials carved
on a thin seed,
narrow seed,
slow seed,
the carving as slow
as he was slow
carving his K on a song.

Alfred Kreymborg
1883-1966

 

今天听说我们的声优,“松子Zoe”和因为“读睡”而相识的男友领证啦!这是我知道的“读睡”促成的第四桩姻缘,我和夏小茶就是其中一对。此刻,当然要发一首热情澎湃的爱情诗来庆祝啦!

“松子Zoe”如此描述她和老公的爱情经历:“那时候仅仅是网友,没打算见面,后来他分享了读睡的《天啊,地啊,何时秋游啊》。呀,我一听就不行了,觉得这人这么可爱见见吧。于是才有了后面的事。有时候我俩坐车,我正儿八经地在车里给他读公众号的诗,滴滴师傅都惊呆了。

我以前压根不想结婚,觉得脱单都好难。读睡真的是个宝藏。一抓一大把的可能性,不止于真善美,还有热气腾腾、郁郁葱葱的关系。”

今天的诗作者阿尔弗雷德·克林伯格是个天才人物,他十岁的时候就已经是一个国际象棋高手,还会弹曼陀林和钢琴。1913年史林伯格创建了《他者:新诗歌》杂志( Others: A Magazine of the New Verse),在他周围聚焦了威廉·卡洛斯·威廉斯、朱利安·摩尔、马塞尔·杜尚等一批大咖。作为一个编辑界的大亨,克林伯格自己的诗写得也不错。今天的诗写得极其克制又极有激情,非常工整又摇戈生姿,具有“千古传唱”的味道。

不过,我对这种“一直战斗”的爱缺乏代入感。我觉得好的爱情都是不需要“斗”的,在爱情这件事上,一个心理健全的人需要“斗”的就是抵制烂桃花,离开渣男女。

但是,“为爱战斗”是一种精神,它也许不适合爱情,但适合更大的爱,比如“读睡”对艺术和读者的爱。很巧,我们“读睡”也是“头文字D”,但是我们绝不“漂移”。我们很瘦,我们的血流就像大河一样缓慢。我们要一直唱出最美的诗篇,为对艺术和对所有人类的爱而战斗!

希望更多的人们因为我们的劳动而相爱!

荐诗 / 光诸
2020/06/29

 

第2669夜

发表评论