我从这对老夫妇身上,学到了脸红

WechatIMG12077

题图 / Can Dagarslani

粉色的画像,或者脸红  

今天在一个小酒馆
我看到一对老夫妇穿着牛仔裤,飞行员
皮夹克,还有高跟皮靴
从凳子上下来,
站直往家走——

他在她后面,
他的飞行夹克的拉链
就像她背上的脊椎,
他和围巾一起抱着她

她小口咬着心形的曲奇饼
咬出她嘴巴的形状,
那块曲奇饼,膨膨的,
有着仍然绵软的白色和玫瑰红——

我学到了
关于脸红的人类学

作者 /  [美国] 埃德丽安·克里斯蒂安
翻译 / 光诸

 

Portrait of Pink, or Blush  

when today at a bistro
an elderly couple in jeans, leather
bomber jackets, and heeled boots
stepped down from their stools
to stand and go home—

him behind her,
his bomber jacket zipper
a spine at her back,
him wrapping on her scarf

the heart-shaped cookie she nibbled
the shape of her mouth,
that cookie, puffy,
with still-soft icing white and rose—

I learned
the anthropology of blush

by ADRIENNE CHRISTIAN

 

今天给大家带来一首很甜的爱情诗。作者生动地描写了在小酒馆遇到的一对老夫妇。两个人虽然年纪大了,但是穿得还是很讲究,而且还是“情侣装”。老爷爷对老奶奶爱护有加,老奶奶就像一个幸福的少女一样小口咬着曲奇饼,这种甜蜜的食物提供了题目中的“粉色”。

本来这个诗歌小品可以甜甜地结束,但它非要奇峰突起,用一句有点突兀的话作结:“我学到了/关于脸红的人类学”。这样的结尾也许非常失败,也许异常成功,我个人在这里很难评判,只是想分享一下我对这个结尾的理解。

什么是人类学?维基百科给出的解释是:“人类学是对人类的科学研究,涉及现在和过去的人类行为、人类生物学特征、文化、社会和语言学,既包括现在生存的智人,也包括过去的人类物种。社会人类学研究行为模式,而文化人类学研究文化意义,包括规范和价值观……bla bla bla……

还是没听明白。

我想讲一个故事,说说我对人类学的理解。有一次我和朋友在成都的“屋顶上的樱园”吃饭,发现旁边那桌坐着好多人,各种肤色都有,觥筹交错,用英语和中文谈笑风声。这可是在四川啊,那些兔头,鸭肠,鸡爪,泡在辣油里的各种奇怪的肉,难道不会像中国的新型航母一样把外国人吓尿吗?一打听,原来这些人都是人类学家,是来成都参加一个人类学论坛,结束后在这里聚餐。

一般人都只吃自己文化圈中习惯吃的食物,但是人类学家会去了解其他文化圈心目中的美食。人类学的意义就在于突破自己的圈层,发现新事物,也找到共同点。比如,牛肉是蛋白质,鸡爪也是蛋白质,在人类学家看来,两种食物都体现着人类对蛋白质的需要。既然如此,为什么不勇敢地承认,鸡爪也可以像牛肉一样成为美食呢?

所以,从人类学的角度来说,爱就是人和人之间的依存和心动,它和年龄无关。老夫妻一起去酒馆,也会因为爱而脸红。

所以,未来我们可以祝福身边的新婚夫妇:希望你们在三十年,四十年后,还会让彼此,和旁观者因为爱而红潮涌动。

荐诗 / 光诸

发表评论