保卫诗歌,也保卫一个小城夏日的傍晚

WechatIMG12113

题图 / Alessandra Sanguinetti

保卫诗歌,等等  

是的,保卫诗歌,崇高的风格,等等,
但也保卫一个小城夏日的傍晚,
那里花园飘香而猫静静地坐在
门前台阶,仿佛中国的哲人们。

作者 /  [波兰] 亚当 · 扎加耶夫斯基
翻译 / 李以亮

 

Defending Poetry, etc.  

Yes, defending poetry, high style, etc.,
but also summer evenings in a small town,
where gardens waft and cats sit quietly
on doorsteps, like Chinese philosophers.

 

Obrona poezji, etc. 

Tak, obrona poezji i wysoki styl, etc.,
ale także letnie wieczór w małym miasteczku,
gdy pachną ogrody a koty spokojnie siedzą
przed domami, jak chińscy filozofowie

Adam Zagajewski

 

“傍晚六点下班,换掉药厂的衣裳,妻子在熬粥,我去喝几瓶啤酒。……保卫她的生活,直到大厦崩塌。”

读这首诗的时候,脑海里莫名地飘进万青那首《杀死那个石家庄人》。为何一个小城夏日的傍晚,脆弱到需要去“保卫”?在这宁静生活的背后,潜藏着多少汹涌的残酷和凶险,需要我们去“保卫”?

我们不妨跳脱开来,将着“小城夏日的傍晚”当成日常生活的一部分、一段安宁温柔的时光。人们下班回家、做饭,迎来家庭生活和自我放松的时刻。这时候,黄昏降临,天色将黑未黑,白天的溽热慢慢消退,人们吃完晚饭,或围坐在客厅看电视、聊天,或走出家门散步、遛娃、跳广场舞、喝啤酒吃烤串……似乎所有的小城夏日的傍晚,都是这样,日日如此,年年如此。

这是一种生活的秩序,更是一种自然的秩序。这些秩序,我们称之为日常。是的,人们需要这种正常的,稳定的,安宁的,有条理的生活秩序感。如果放大来看,我们的生活,我们的文明,我们的道德,我们的语言,我们赖以生存的所有一切,都依赖于这种秩序感的建立。

而所有的秩序的形成,都是一种自然而然的“应然”状态,就是事情本应如此、本该如此。所有“应然”的部分,都是一种“必要”,都体现出一种价值层面的追求。下班回家吃饭,就是一种“应然”;“吃一碗粉就给一碗的钱”,也是一种“应然”;个体的自由、意志和尊严不受侵犯,更是一种“应然”。

在生活中,我们崇尚什么、反对什么,我们保卫什么,反抗什么,都是我们共同推崇的真实理想和共同遵循的价值观。保卫诗歌,崇高的风格,等等这些,是一个诗人应尽的责任。但保卫“一个小城夏日的傍晚”,保卫我们共同遵循的秩序和价值,责任和意义同样重大!

当我们意识到需要奋起反抗什么或保卫什么的时候,说清事情已经坏到必须采取行动的时候了。事情的崩坏,都是从一个个小小的地方开始的。波兰诗人米沃什说过:“雪崩的形成,有赖于滚落的石子翻了个身。”

而邪恶取得胜利的唯一必要条件是正直的人袖手旁观。托尔斯泰在《战争与和平》中说:“如果那些不道德的人聚在一起,可以形成一股力量的话,那么正直的人也应该这样去做。”

是的,保卫诗歌,崇高的风格,等等,但也保卫一个小城夏日的傍晚。保卫我们的生活,我们珍爱的一切,我们不能将这个世界,交给那些恶人。

荐诗 / 李小建

发表评论