配图 / Kang Geunyoung
傍晚的街道生产拥挤和踩踏,缝隙立在
眼中,人们习惯在脑海散步,
躲在沙发下面,穿着皮大衣
我看日子从楼上飞下,
指关节在手掌上,中途和鸟谈论的
玻璃证明没有阴谋。
即使在最黑的夜里
配合我们做人的一切
那么安静,没有配乐
鸟用鸟语做梦
水在水里游泳
作者 / 孙冬
意大利哲学家阿甘本曾经提出过“例外状态”这一和政治哲学息息相关的概念,指的是政治权力在某些紧急情况下,暂停或废除法律规范,实施特别措施的状态。阿甘本认为自二十世纪以来,由于战争、革命、恐怖主义以及疫情等因素的影响,“例外状态”成了许多国家都频繁地扩大政府权力,从而控制个体自由的重要理由,而科学技术则成了实施这种“例外状态”最有效的手段之一。
显然,这首诗是一种对这种“例外状态”的回应,尽管它似乎并没有提供其他解决方案,更多的只是提供了一个场景或者说是一种氛围。但是,从氛围的营造上看,这首诗显然是有效的,或许它能够重新唤起我们对何为“做人”的思考。何为真正的“做人”?我想诗人在结尾处的两句诗或许已经给了我们一种可能性,即“鸟用鸟语做梦”“水在水里游泳”。至于人嘛,我觉得人就应该在人话里呼吸。
近期评论