她只把老虎寄养在别人的体内

0219.webp

忏悔

一直以来,她都用一颗虎心
静静地面对人世的无常与借代
多年养虎,她只把它
寄养在别人的体内
反复得失中,她终于想赎回
金色的条纹,危险的风……

但她已经失去了钢铁的栅栏
深夜,她拥有模仿老虎
一跃而出的力量和雄心
有人却在屋外提刀疾走
在她的肋骨间,另一头专心
忏悔的虎,借着一束月光取暖

作者 / 吴素贞

 

读这首《忏悔》,想起一句话,虎无伤人意,人有伤虎心。“一颗虎心来面对人世的无常”,给人一种激励之感。读这首诗,又想起那句著名的“我心有猛虎在细嗅蔷薇”。为何作者要把所养之虎寄养在别人体内,又为什么想要赎回?作者所养的究竟是一头真实之虎,还是一头灵魂之虎?

“她终于想赎回金色的条纹,危险的风”,她所要赎回的不是老虎了,而是老虎的每一个侧面,变成的一个个具有部分之美的事物。诗的第二段,诗人仿佛突破了里尔克笔下被千万个栅栏所束缚住的《豹》,变成“失去钢铁栅栏的老虎”。

整首诗,充满温情与柔韧的力量。正如诗人所写,忏悔的虎,借着一束月光取暖。

荐诗 / 纳兰
2017/02/19

 

题图 / Sarah Charlesworth, Tiger

发表评论