双双一起读诗的人,永远无可后悔

Image

镜子的诗

这首诗你们必须双双对着镜子读
这样就能看见自己的眼睛
就能验证
彼此是否依旧那样相似
思念和柔情
是否仍在贝壳的乐声中颤鸣
请读出“眼睛”这个词
然后抬头看一看洁白书页上方自己的眼睛
它们像花朵儿舒开了花瓣
像花瓣儿落在了湖心
请在眼中寻找
柔弱鸽子留下的一小片灰色阴影
晴朗天空留下的一小片蔚蓝
霍霍闪电留下的一道绿宝石般的光辉
看一看自己的眼睛
愿你们永远永远幸福
深深相爱
因为你们无可后悔
因为双双一起读诗的人
永远无可后悔

作者 / [捷克] 约瑟夫·汉兹利克
翻译 / 杨乐云

 

这首诗只是看一遍就觉得非常暖和了,再双双读一遍,那该会是二次方的升温。今天是“读首诗再睡觉”开办的第60天,我们已经有4500位朋友在一起读诗,我这里有烧灼一样的快乐。

在镜子里看自己的眼睛,看彼此的眼睛,因为毫无挂碍的眼睛会直抒胸臆。而一起读出诗句,因为诗句会联结两个人。能在一起读诗应该是比在一起吵架更值得回忆的吧;而能有一双眼睛对视,用眼睛做彼此的镜子,便是永远无可后悔的事了。

周末晚安~

荐诗 / 范致行
2013/05/10

发表评论