早晨醒来时
特别想在床上躺一整天,
读书。有一阵我想打消此念。
后来我看着窗外的雨。
不再勉强。把自己完全
交给这个下雨的早晨。
我能否这辈子重新来过?
还会犯下不可原谅的同样错误吗?
会的,只要有半点机会,会的。
作者 / [美国] 雷蒙德·卡佛
翻译 / 孙仲旭
Woke up this morning with
a terrific urge to lie in bed all day
and read. Fought against it for a minute.
Then looked out the window at the rain.
And gave over. Put myself entirely
in the keep of this rainy morning.
Would I live my life over again?
Make the same unforgivable mistakes?
Yes, given half a chance. Yes.
Raymond Carver
这是一年中的最后一个月,12月的第一天;还是个周末,特别适合睡懒觉。北方正值干旱的冬天,断然不会有雨,但即便无雨,有霾也是好的吧,哪怕只是薄薄的一点,若有若无。看看窗外,也完全可以像卡佛一样,“将自己完全交给这个有霾的早晨”。
关键是,接下来你会不会考虑卡佛曾经考虑过的这个问题,然后你同不同意卡佛的这个自问自答。还有已经去世的译者孙仲旭,他是否赞同过卡佛的观点。
荐诗 / 流马
2018/12/01
近期评论