爱首先是惊吓,我们就从这里开始

WechatIMG7078

题图 / Laura Granados Lafuente

惊吓十四行

我们从哪里开始?爱人
一次谈论中的提及,一种风的铭记
一棵树下的遥望时刻,你
掬清澈的江水出现,双手白净

爱是如此精准,如同众神的手动指定
但爱首先是惊吓,是未知的路
要自行生长,或者,是时令在你身上长草
而群蜂在侧,将你刺探,将你采集

并不敢轻易酿就如晶之蜜,并不敢轻易
就此,沿着针尖滴在焦渴的咽喉
即使对面有人带着鼓励在窥探

当我再次来到楼顶,隔着玻璃向永夜望去
爱人,愿在我的身体内部
仍旧传来你的啼鸣,一阵舒缓的颤栗

作者 / 李宏伟
选自 / 《你是我所有的女性称谓》,上海文艺出版社

图片

新年第一天,仍然从谈论爱开始吧,就把这首《惊吓十四行》当做2022的新年献诗。

不过,这首诗委实有些“刺激”,它提出了一个惊世骇俗的命题:爱首先是惊吓。

我想到了一部电影,它有一个毫不相干的中文译名叫做《刺激1995》,大家肯定都看过,它的另一个名字是《肖申克的救赎》。也许我们可以给这新年的第一首献诗也改一个不相干的名字,叫做《惊吓2022》。

先不要忙着去论证,假如你第一次向心仪的女孩表白失败,女孩却由此受到惊吓,请相信,这种惊吓和爱无关。

如诗中所说,爱的惊吓或许在于,爱是一条未知的道路,是一种不可预知的成长,在爱的道路上,你可能惊吓于对爱起初的无知以为有知,惊吓于爱的深不可测,惊吓于彼此爱到深处时所能做出超越想象的付出等等。爱虽然和两个人有关,也和两个人无关,它受制于两个人的范畴,同时又在激励着两个人做出更多意外疯狂或意外理性的之举。

爱的惊吓还在于,它本身带着某种难以言说的刺痛和稀缺,如蜂群酿蜜,没有那么轻易,也不是始终甘甜如饴,它带着欲望的大火,隐秘的焦渴,以及更广阔肉体与精神的索取,而在索求与给予之间,有落差和不对称,你渴望一条奶与蜜的河流,得到的却往往是针尖滴注般的稀缺。因为爱有时也带着强烈的自我否定、怀疑和谨慎,所以爱的惊吓,意味着这一切“并不敢轻易”。

严肃与审慎,是爱的题中应有之义,生活又何尝不是呢?带着2021所收到的某些“惊吓”,2022来得也就没那么不可预期。相信那因爱而生的“舒缓的战栗”仍在我们的身体内部隐秘弹奏。

荐诗 / 流马
第3214夜

发表评论