当白玉兰在寂夜后要把自己绽放给燠热
当蟋蟀开始了歌唱
当夏发出一声新生儿的啼哭
我忽然悲哀地知道:有一个人,替我做了决定
就像决定白玉兰、蟋蟀与啼哭
夏天已经入药,我已在药水里苦涩而芬芳
(即使“我的身上还有一根拔不出的春天的钉子”)
但花和虫子不会像我这样迷惑,几乎想问
“你们可知消息来自何处,是否确凿
又是否无可改变?”
作者 / 周鱼
如若我住在一个闭塞的小镇,每日从事平淡的工作。一天下午,我可能收到一封信,被告知,曾经对我非常重要的一个朋友去世了。然而由于沟通不畅,她已经去世很久,直到今天我才收到讯息。像星光在空间中步行,经过几天、几年、几千万年,落入我们黯淡的眼中;经过了神秘的延迟。
所以,女诗人在入夏的初夜,明白了那仿佛来自远古的消息。这消息关乎我们的个人命运。与此同时,万物无知。“万籁俱寂,无有与人晤谈之声”,泛神论在这首诗里摇曳。
卡夫卡说,“我尊重我的过去,反对我的未来,不过,我觉得二者都是卓越的。”这首诗将我们导向占卜;写作的精神性在这里变得可见,可被手触摸。
荐诗 / 江汀
2014/07/08
近期评论