正在断舍离的妻子,把目光,投向了我

0112

银发川柳选

1.
这份悸动啊
年少是因为爱情
如今是因为生病

2.
如坠入爱河
小鹿乱撞
其实是心律不齐

3.
年华渐老
即便是打个喷嚏
也是要冒着生命危险

4.
夜里呼噜响
不怕吵闹,怕的是
一声都不出

5.
没有银行卡
没有智能手机
没人诈骗我

6.
医生和老伴
突然对我很温柔
吓死我了

7.
每日万步走
五千步
都是在屋里找东西

8.
多年老朋友
交情难忘怀
却忘记了人家名字

9.
世纪大谜题
老花镜和钥匙
丢哪儿了?

10.
人夸我字写得好
抑扬顿挫有味道
其实,是手抖

11.
排队买彩票
就当我还能活到
开奖当天

12.
一早就醒了
呆在床上等
闹钟还不响啊

13.
要是没点病
参加老人会
都没有共同话题

14.
越重要的东西啊
就不能藏起来
否则再也找不到了

15.
偷吃孙子的糖
难为情
嫁祸给猫

16.
喜欢比我年长的女性
但是现在
已经没有了

17.
正在断舍离的妻子
把目光
投向了我

18.
已过古稀之年
照镜子
感觉看到了妈妈

19.
以前反复确认的是还有没有爱情
现在啊
反复确认的是还有没有呼吸

20.
怀旧歌曲
都太新了
不会唱

译者 / 佚名
选自 / 《シルバー川柳》丛书,日本河出书房新社

シルバー川柳

1.
この動悸
昔は恋で
今病気

2.
恋かなと
思っていたら
不整脈

3.
年重ね
くしゃみするのも
命がけ

4.
いびきより
静かな方が
気にかかる

5.
カードなし
ケータイなし
被害なし

6.
医者と妻
急にやさしく
なる不安

7.
万歩計
半分以上
探し物

8.
忘れえぬ
人はいるけど
名を忘れ

9.
なぜ消える
メガネと鍵の
ミステリー

10.
味のある
字とほめられた
手の震え

11.
まだ生きる
つもりで並ぶ
宝くじ

12.
目覚ましの
べルはまだかと
起きて待つ

13.
無病では
話題に困る
老人会

14.
大事なら
しまうな2度と
でてこない

15.
孫の菓子
食べたと言えず
ねこのせい

16.
年上が
タイプだけれど
もういない

17.
断捨離を
始めた妻が
俺を見る

18.
古希を過ぎ
鏡の中に
母を見る

19.
確かめる
むかし愛情
いま寝息

20.
懐メロが
新しすぎて
歌えない

日本是一个高度老龄化的国家,许多老人的归宿就是养老院。日本又是一个长寿的国度,有的老人在养老院一住可能就是几十年,如果没有特别“有趣”的生活方式,这样的长寿简直无法想象。

川柳发源于18世纪江户时代,最初只是一种连句游戏,比俳句的音节和用语更自由。早期川柳也有讽喻社会,针砭现实的作用,后来就更偏向个人生活化的创作。日本从2001年起开始组织“银发川柳”写诗比赛,今天推送的诗句,多是从这些历年的选集中摘选出来的。

老人们的川柳,多以风趣幽默的“自黑”来表现他们的老年生活。身体机能的衰老和阿兹海默症的困扰是这些诗歌创作的主要题材。日本银发川柳的这种“自黑式”写作与当下青年人流行的“丧”文化是一个很有意思的对照。世界上可能再没有比“衰老”更“丧”的事情了,也许自嘲自黑才是丧的最好解药吧,毕竟写诗是让人快乐的事情。

对了,《樱桃小丸子》里的爷爷友藏喜欢写的“心之俳句”,其实也是川柳,幸福老人的川柳:

“年纪老大,孙女之头皮屑亦觉美不胜收。”
“老人和我,灰尘观之也是一种美。”
“满月呀随时光流呀流,流经几多年月。”
“夏日与蟑螂大战,浑身汗水。”
“我之俳句未能优于孙女。”
“喝罢新茶,孙言茶味略逊。”
“好吃的海胆爷爷也好想吃,摸摸荷包还是腌青鱼。”
“就是明天,应该会发生什么好事情吧。”
“被人骗老糊涂的老头子,这里就有一个。”
“秋风凉,小丸子给我织的围巾还没好吗? ”
“满嘴都是假牙,多亏得到乖孙女的照顾。”
“为了可爱的孙女, 用光所有老人年金也在所不惜。”

荐诗 / 流马
2019/1/12

 

 

题图 / 佚名

 

发表评论