凛冽气流中,无数年前的温暖溅进我眼里

配图 / Evgenia Arbugaeva
 

重读曼德尔施塔姆

载重卡车的轰鸣在远处
像海涛拍击海岸。
只有我一个人,这一湖新冰
和大地一起微微震颤。

多么好,尽管光芒细弱
却仍把它无数年前的温暖
溅进我眼里,我看见摇曳在
凛冽的气流中,一颗星星的尖脸!

作者 / 冷霜
选自 / 《泥淖之歌》,广西人民出版社

曼德尔施塔姆一生命运极为崎岖、坎坷,长期失业,居无定所,盛年被指控重罪,两次被捕,长年流放寒冷的西伯利亚,后来死于集中营。正如什克洛夫斯基说的:“这是一个奇怪的、困苦的、命运多劫而又非常具有天才的人!”他也是一个无畏强权独裁的人,在生命的最后几年,仍毫不妥协地与专制和丧失理智的时代对立。他的诗,蕴含浓厚的历史气息和道德意识,是他刺向独裁统治的“最后的武器”,也因其中饱含力量,评论家把他的诗称为“诗中的诗”。

这首诗,主要写诗人阅读曼德尔施塔姆的感受,写其人、其诗对自己的影响。可以说是一首向伟大诗人致敬的诗。全诗并未提及曼德尔施塔姆,但语言极富暗示性:“远处”“无数年前”是对空间和时间的暗示,“寒冬”“凛冽的气流”是对地域、诗人命运和诗歌特色的暗示,“尖脸”就是曼德尔施塔姆的长相特色——这些语言,都将对象凸显得非常生动。而曼德尔施塔姆对诗人的影响,体现在两个精心设计(也许并非实写)的场景上:第一节,冬天在湖边感受远处的载重卡车带来的震动;第二节,夜空中“一颗星星”光芒的照耀。这种影响是巨大的,它如“载重卡车的轰鸣”如“海涛拍击海岸”;这种影响也是启示性的、指引性的,如茫茫黑夜中的星光。但是,诗的语言却非常克制,“微微震颤”和“光芒细弱”,表面“微微”和“细弱”,但是因为震颤来自大地——大地无不负载,因为光芒来自星星——星光无不照耀,因此,恰恰写出了这种影响的深远和无处不在,如同希望和信仰。因此,在这首极为自然、仿佛一气呵成的诗中,体现出诗人颇多匠心。

实际上冷霜写诗极慢,他就是今天诗人中的苦吟派,我们可以在这首诗中感受到他对语言的要求:语言节制却极为准确,情感被隐藏得不动声色、不着痕迹,却蕴含了巨大的张力,令人震动。

 

 

荐诗 / 吴小龙

发表评论