我住在一个小房间

640-127我曾住在

我曾住在一个小房间,
有一张窄窄的床,
一台电视在我的脚边。
一面镜子挂在门后。
我住在它的狭小
的秩序里。

我挨着你躺在这里,
感受离墙壁的
距离。
如果我把你抱得更紧,
我们会适合
一张窄窄的床。

作者 / [南非] Gabeba Baderoon
翻译 / 夏超

I used to live

I used to live in a small room
with a narrow bed
and a television at my feet.
A mirror hung on the back of the door.
I lived in the order
of its smallness.

I lie here next to you
and feel the distance
from the walls.
If I held you closer
we would fit
onto a narrow bed.

Gabeba Baderoon

 

在第一节中,女诗人回忆了自己曾经住在小房间里的日子。一张窄床、脚边的电视、门后的镜子,三件物什和它们的位置勾勒出房间的狭小,但这里的一切并没有因狭小而显得混乱。房间被它的主人布置地有条有理。因此,诗人生活在这里,不仅仅有着生活的艰辛,还透露出温情的一面。

这是过去的事情了,她已经搬出了小房间。现在,她正躺在一个更大的房间中,靠着她的爱人。房间变大,床离墙壁不像过去那么近,甚至当初两个人躺在窄床上还要挨着墙,所以她察觉到自己和墙壁的距离。虽然生活条件变得更好,诗人仍旧怀念那张窄床。她甚至觉得,不是因为床太窄而不适合两个人睡,而是自己没有将爱人抱得更紧。虽然现在她还睡在爱人身旁,她更怀念两个人紧紧相拥的日子吧。

这首诗短小简单,却藏着女诗人的细密动人的心思,读来温情脉脉。

荐诗 / 夏超(微信号:dongzhi_xiachao)
2016/08/10

发表评论