回头?那人可以回头,
在漫长的岁月,漫长的旅程之后,
厌倦了赶路,渴望着
他的土地,他的家乡,他的友人,
渴望有爱在回家时忠诚地等待。
而你?回头?你没想回头
只想着自由地继续向前。
随时上路,年少或衰老,
没有儿子寻找你,象寻找尤利西斯,
没有伊塔刻岛等待你,没有珀涅罗珀。
继续,继续向前走,不要回头,
持守忠诚直到路途和你生命的尽头,
不要怀念一种更轻松的命运,
你双脚踏上从未驻足的土地,
你双眼面对从未见过的风景。
作者 / [西班牙] 路易斯·塞尔努达
翻译 / 范晔
¿Volver? Vuelva el que tenga,
Tras largos años, tras un largo viaje,
Cansancio del camino y la codicia
De su tierra, su casa, sus amigos,
Del amor que al regreso fiel le espere.
Mas, ¿tú? ¿Volver? Regresar no piensas,
Sino seguir libre adelante,
Disponible por siempre, mozo o viejo,
Sin hijo que te busque, como a Ulises,
Sin Ítaca que aguarde y sin Penélope.
Sigue, sigue adelante y no regreses,
Fiel hasta el fin del camino y tu vida,
No eches de menos un destino más fácil,
Tus pies sobre la tierra antes no hollada,
Tus ojos frente a lo antes nunca visto.
Luis Cernuda
今天是俄罗斯世界杯开幕的日子。作为球迷,如果用四年一届的世界杯来度量自己的年龄,时间实在过得太快了,二十年也不过是五届世界杯罢了,却已经足够看着喜欢的球员,从初登大赛赛场的意气风发,到当打之年遇见最不公正裁判的不甘,到生日当天黯然出局的谢幕,再到退役、成为看台上的风景。
有时候看着一代又一代球员披上国家队战袍踏上朝圣的征途,虽然知道极致的荣光只会属于一只队伍,更大的可能是一辈子也不会有机会得到,可是前路的陌生多么精彩激荡,谁要更轻松的命运?“当你启程前往伊萨卡,愿你的道路漫长﹐充满奇迹﹐充满发现”。世界杯开赛日,致我们曾经和正在热爱的人:
你双脚踏上从未驻足的土地,
你双眼面对从未见过的风景。
荐诗 / 汪天艾
2018/06/14
近期评论