“为什么我爱”你,先生?

Frida Kahlo  为什么我爱你先生

“为什么我爱”你,先生?
因为风不要求草
去回答,当他经过时
不能够不动摇的原因

因为他知道,而你
你不知道
我们也不知道
这样的智慧
对于我们已经足够

闪电从不询问眼睛
当他经过时,它为什么会紧闭
因为他知道,它不能说
高尚的人宁愿那些原因,难以言喻

日出,先生,使我不能自己
因为他是日出,而且我看见了
所以,于是
我爱你

作者 / [美国] 艾米莉·狄金森
翻译 / 老汉

“Why do I love” You, Sir?

“Why do I love” You, Sir?
Because-
The wind dose not require the Grass
To answer-wherefore when he passes
She cannot keep her place

Because He knows-
Do not you-
And we know not-
And enough for us
The wisdom to be so

The lightning-never asked an Eye
Wherefore it shut-when He was by-
Because He knows it cannot speak-
And reasons not contained-
-of Talk-
There be-preferred by Dantier Folk-

The Sunrise-Sir-compelleth Me-
Because he’s Sunrise-and I see-
Therefore-Then-
I love thee-

Emily Dickinson

 

在《圣经》的《创世纪》里有一章神说:“要有光”,就有了光。于是爱上的那个人,就成了神。他造就了你整个世界的理所当然。风吹草动,电闪眼闭,日出还是每个早晨必然的规律。

艾米莉•狄金森生于1830年,美国传奇诗人。深受加尔文派内视思想的影响,在25岁彻底放弃社交生活。关于天性美和世界冷酷的观念,也成为了她往后生活和诗的信条。但在这期间她还是爱上了一个人——我们假设他真的存在的话,这位诗里的“先生”,甚至没有在狄金森情史上得以记录。

几乎所有的爱情诗都有一种很不受我待见的命运,它们总是被后来人上升到一种更为广博的爱上面去。可是于我自己而言,爱个人和爱国家一样伟大。但好在这是一首很不含蓄的情诗,意象和感情都一样浅显,都好像没法进行升华了,这真让我高兴。这首诗里的倔强、天真、叹息和少女情怀都这么的显而易见,就好像在用诗的方式在说——

“为什么总是禁不住动摇啊”
“一点也没办法抗拒啊好糟糕好糟糕。”
“他知道的,他一定知道我的心意呐”
“可他宁愿我是说不出口啊”
“他明明都是知道的,太过分了!”
“唉,可是还是喜欢啊,没有办法的。”

为什么你在人群里边飞奔边说对不起地莽撞而过时,独独没有礼貌地对他说抱歉;为什么你在笑得前仰后翻地使劲儿比划着什么场景时,目光偶然相遇就一下子泄了气;为什么却又在熙攘的车流中跳下自行车,一路狂跑,然后放慢脚步面色镇定地擦肩只为说一句“嗨,早啊”。

说到底啊,每个人都是一样的,无论你相不相信爱情,选择迎接,或是回避。

还是会与之相遇。在高强度的自我挣扎和意识唤醒里,在没完没了的互相抗衡之后,在前所未有的束手无措中。年龄信仰财富背景性别,都像被还原了出厂设置通通清零.然后呀,我们大家都变成了奥斯卡•王尔德口中可爱的“没有原则的人”呐。

时间给予爱情最大的谎言是欲语又止,
年岁回还爱情最大的馈赠是无所畏惧。

所以,这些对方所谓高尚带来的虚伪,自己不顾一切带来的伤害,所有无果的自我质问和值不值得的探讨,都影响不了它,它始终还是那份干干净净的爱情。

“为什么我爱”你,先生?
这其实是两个问题。

直到诗的最后,“为什么爱”还是没有答案。

可是,为什么我无论怎样不可一世怎样坚定不移都忽然束手就擒的答案,是你。

荐诗 / 老汉(微信qingbenxun)
2014/11/25

题图 /Frida Kahlo

发表评论