我轻唤他的名字,他走向我,成为了我的一朵花

0117

在我轻唤他的名字之前
他不过是宇宙中虚无缥缈的一粒种子

在我轻唤他的名字之际
他缓缓走向我
成为了我的一朵花

就像我在轻唤他的名字一样
某个和我心灵相通的人也在轻唤着我的名字

我也希冀缓缓走向他
成为他的一朵花

每个人都有想成为的某种事物

而我对于你,你对于我
却想成为彼此不可忘却的某种意义

作者 / [韩国] 金春秀
翻译 / 小昱

내가 그의 이름을 불러 주기 전에는
그는 다만
하나의 몸짓에 지나지 않았다.

내가 그의 이름을 불러 주었을 때
그는 나에게로 와서
꽃이 되었다.

내가 그의 이름을 불러 준 것처럼
나의 이 빛깔과 향기에 알맞은
누가 나의 이름을 불러다오.

그에게로 가서 나도
그의 꽃이 되고 싶다.

우리들은 모두
무엇이 되고 싶다.

나는 너에게 너는 나에게
잊혀지지 않는 하나의 의미가 되고 싶다.

김춘수

 

上上周末我刚从突尼斯的飞机回到里昂,整个人狼狈不堪,入场音乐会的时候周遭一片黑暗,我看着这场音乐会的指挥站在唯一的光束下,忽然精神了起来,感受到周身所有的人们都几乎屏息期待。当灯光唰的亮起,开场交响音乐响起,屏幕上骤然出现的La La Land in Concert 海报像一个信号,让我们几乎都怔住了——所有的音乐和剧情都那么熟悉,却已然时隔两年。

或许是影视音乐都在现场展开的原由,或者也许是熟悉了所有的剧情,最让我感到震憾的不是那个“如果当初”式的结尾,而成了那段她们同宿舍四个女孩在夜色里飞扬着裙摆去参加派对的场景——路上遇见的大堵车,洒在胸口的倒霉咖啡,失败的试镜依然掩盖不住空气中漂浮着的充满希望的甜蜜感。

爱情是有预告的。在到来前,连空气里都漂浮着它即将到来的蛛丝马迹。你隐隐期待的就是会发生,你觉得可能他真的不一样,就是真的不一样。

他向你走来的时候,每一步那几乎不可捕捉的声响都踩在了鼓点上,砰砰呼之欲出。那一路是那么长,他是缓缓、因为羞涩而笨拙地朝你走来,在这一路上,你是看着他走来,但你几乎能看见你们许久未见冲上去搂住他的样子,看见你在某一个清晨凑上去使劲地眨巴眼,试图用眼睫毛挠痒痒他的脖子,看见你满腔情绪过后对方宠溺的无可奈何。一点一点清晰起来。

在你轻唤他的名字之际,他便缓缓走向你,成为了你的一朵花,落在了你胸前的口袋里。就是落下的刹那,未来的门就这样打开了。

荐诗 / 老汉
2019/1/17

 

 

 

题图 / Sara K Byrne

发表评论