题图 / Alexandra Dvornikova
从高处,从桦树的
枝叶间,花环月亮
向我房间注入
一溪银光。
我躺下,床罩上
溅满夜色中的锦砖。
我触摸时间蛇皮
爬行于分秒之间。
如此平静,只有钟摆
在钟的铸造中锤击,
向流逝的时间
再钉进一颗新的钉子。
作者 / [立陶宛] 索纳塔·帕柳莱特
翻译 / 明迪
High amid the birches
the branch-beribboned moon
pours a rill of silver light
into my room.
Lying back on the bedspread
splashed with the night’s mosaic,
I touch the slough of time
slithering between the minutes.
So calm, just the hammer
hammering in the clock’s forge,
nailing one more nail
into the passing of time.
Sonata Paliulyte
English translation by Kerry Shawn Keys
假期里,如期办了一场婚礼,接来送往,觥筹交错。现在对着电脑,盘算着工作的1234,准备回沪迎接崭新的工作日。
时间是线性的,除了“过下去”没有别的选择。但我今天突然问自己一个问题,我们这一生会到哪里,会快乐吗?婚姻、家庭或者工作的1234能指引我们答案吗?
前一阵子,换了一个新的部门,为一个全新的工作任务读大量研报,梳理、思考、判断、下笔,做不擅长的事,和不同的人打交道,没有参考来源,没有顺理成章的下一步,每天都在刷新自己,坚持不下来的时候,给自己打气:“过段日子回头看,这些都只是人生长河里的小浪花”,并期待着几个月后的成果。
一边受困于时间的流逝,对每一天的生活都掏不出一颗平常心。很难接受这一天又是这么顺理成章地过去;一边又乐享时间的智慧,“人处在黄金时代里常常是不自知的,遇到的人和事看起来误打误撞,却往往会成为最宝贵的经验。”
其实,真年轻时根本不在意时间,稀里糊涂就翻篇儿了。只有上了岁数,才愈发感受到时间如蛇,冲向你的速度;如锤,砸向你的力度。
就像王小波在《黄金时代》中写道,“那一天我二十一岁,在我一生的黄金时代,我有好多奢望。我想爱,想吃,还想在一瞬间变成天上半明半暗的云。后来我才知道,生活就是个缓慢受槌的过程,人一天天老下去,奢望也一天天消失,最后变得像挨了槌的牛一样。可是我过二十一岁生日时没有预见到这一点。我觉得自己会永远生猛下去,什么也槌不了我。”
但,总有人在年轻。
荐诗 / 武萌萌
2019/10/08
第2404夜
近期评论