1.定情花(节选)
伊开了一朵定情花,
由伊底眼光赠给我;
我将我底心当做花园,
郑重把伊供养着。
2.过伊家门外
我冒犯了人们的指谪,
一步一回头地瞟我意中人;
我怎么欣慰而胆寒呵。
3.月夜(节选)
我那次关不住了,
就写封爱的结晶的信给伊。
但我不敢寄去,
怕被外人看见了;
不过由我底左眼寄给右眼看,
这右眼就是代替伊了。
作者 / 汪静之
选自 / 《蕙的风》,上海亚东1922年
这几首诗作于20世纪初新诗的发生期,作者是彼时被鲁迅、胡适、朱自清等前辈扶持、推举过的青年汪静之。 “那缠绵婉转的情诗里,却尽有许多佳句。”周作人对诗集《蕙的风》的评价,映射出了早期新诗的一种风貌,即“佳句”甚于“佳篇”的情诗创作。
身为东方“湖畔”诗人,汪静之擅写情诗佳句(“寄菉漪”系列),尤以“眼睛”著称。“眼睛”不仅是“解结的剪刀”,更变成了“忧愁的引火线”(《她底眼睛》)。当“右眼”代替了伊人,读着“左眼”写来的信,“眼睛”瞟到的仅仅是一个单恋者内心因爱生惧的创造力。
阿根廷电影《谜一样的双眼》(el secreto de sus ojos)中,男主角倾尽25载,才选择勇敢地直视火车站离别时女主角谜样的眼睛。结尾处,他给时时徘徊心头的“temo”(我恐惧),加上了一个大写的“A”,终于看到了“te amo”(我爱你)。当然,他早就看到了“五四”拥抱爱情的一代人,背后所拥抱的惘惘的恐惧。或者说,一种更持久而常态的内心生活,是我以恐惧的方式爱你。
荐诗 / 曲木南
2017/05/27
近期评论