她說:/m/
必須很久很久不說話
才發得出來
這非常低的/m/
她說/m/
然後不動
不想動
那音節撥不動一絲漣漪
在養著青苔
綠灰的湖
她說/m/
然後她說/n/
就是不動
有人喚她
像水滴在蠟上
她在蠟裡
被蠟封住的湖
湖底輕輕晃動
而不動
的果凍
她的被動
在音槽裡
結成冰/z/
如果有人在她的胸脯或耳後
用力呵暖
她就會解凍
掉落
像一枚松果
我們就聽到/g/
先是被吹動的那層汗毛
有點縮緊
然後熱起來
腫脹
而彎曲
而極想被打開被
穿透
那被動
無限稠密而可以
收縮
用最少的呼吸
她說:/∫ /
不轉頭
亦不張望
想降低
再繼續降低
作者 / 夏宇
有朋友在知乎(zhihu.com)提了一个有关诗歌朗诵艺术的问题,什么才叫朗诵得好?我简单想了一下,大家批评。
诗歌和朗诵的关系,较能类比的是音乐中作曲和演奏的关系。差别在于作曲脱离了演奏则死,演奏家的发言权重;而诗作可以脱离于朗诵存在,作者的发言权重。不过这不妨碍朗诵的魅力。
好的演奏可以把音乐从乐谱里释放出来,甚至赋予其更微妙的情感变动。同样,好的朗诵可以通过把语言重要之处凸显,来放大或缩减诗的情感效果。比如名声坏掉了的赵忠祥老师,就是精于用声音节奏表现出诗学效果的牛人。
诗歌在纸面上只能靠分行、标点符号来控制节奏;而朗诵则通过音高、音色、停顿、急缓来控制节奏,所以好的朗诵者甚至可以在声音中表现出原作不具备的节奏特点——要知道节奏几乎就是诗歌的半壁江山了。
今天推荐的这一首诗,其作者不仅是文字在纸面分行的高手,也是用声音分行的大师——台湾的夏宇。
荐诗 / 范致行
2013/04/24
近期评论